حسام الدين مصطفى

منسق العملاء الدوليين والترجمة القانونية

كلية الحقوق دفعة 2008 جامعة المنوفية بمصر

15

سنوات الخبرة

منسق العملاء الدوليين والترجمة القانونية / حسام الدين مصطفى

أنا أعمل كمنسق للعملاء الدوليين والترجمة القانونية داخل الشركة، وأتمتع بخبرة واسعة تزيد عن 15 عامًا في تقديم الترجمات القانونية المعتمدة بدقة واحترافية بين اللغتين العربية والإنجليزية. كما أركز على صياغة العقود القانونية من حيث الترجمة السليمة والمراجعة اللغوية، مع الاهتمام البالغ بضمان الدقة والوضوح في النصوص المقدمة. ومع ذلك، لا أقوم بإعداد العقود قانونياً؛ بل يتركز دوري على الجانب اللغوي والتأكد من أن النصوص تتوافق مع المعايير القانونية واللغوية المطلوبة، مما يضمن تقديم مواد دقيقة ومتكاملة. بالإضافة إلى ذلك، أنا الجهة الرئيسية لتلقي الاتصالات الهاتفية من العملاء المتحدثين باللغة الإنجليزية داخل الكويت وخارجها، سواء كانوا أفراداً أو شركات. أقوم أيضاً بالاتصال بمدراء الشركات الناطقة باللغة الإنجليزية كعملاء محتملين لتقديم عروض الخدمات القانونية الخاصة بنا ومناقشة احتياجاتهم. فيما يتعلق بالعملاء المتحدثين باللغة الإنجليزية، أدير المقابلات الأولية معهم والمستشارين المختصين الذين سيتولون قضاياهم، وأحضر معهم جلسات المحكمة لتقديم الدعم اللازم. كما أساعدهم في كل ما يتعلق بقضاياهم داخل المكتب، سواء كانت قضايا متداولة أو متعلقة بتنفيذ الأحكام. بالإضافة إلى ذلك، أدير المواقع القانونية الأجنبية الخاصة بالشركة، بما يشمل الاشتراكات، تحليل المحتوى، ورفع المقالات القانونية التي تساهم في تعزيز انتشار الشركة عالميًا. كما أتولى الرد على المراسلات الإلكترونية باللغة الإنجليزية من أي عميل متحدث بالإنجليزية، سواء كانوا أفراداً أو شركات، داخل الكويت أو خارجها. باختصار، دوري يركز على تقديم الدعم الكامل للعملاء المتحدثين باللغة الإنجليزية، سواء من خلال التواصل المباشر، الترجمة القانونية الدقيقة، أو إدارة العلاقات مع العملاء المحتملين، مع التأكيد على أنني لست مختصاً بإعداد العقود قانونياً، بل أركز على الجانب اللغوي والترجمة القانونية السليمة لضمان تقديم نصوص دقيقة ومتوافقة مع المعايير المطلوبة.

تواصل معنا الآن

تواصل مع حسام الدين مصطفى